聚焦泰格伍兹的“崛起,坠落,回归”。记录伍兹从学会走路时就开始打高尔夫、成名后获得的巨大的关注及被期待成为“各种族桥梁”的压力、轰动一时的性丑闻和涉嫌醉驾被捕等麻烦,和“戒断、恢复健康”后的回归。
《街头绝味》由《主厨的餐桌》的创剧人打造,本片带领观众前往世界上最具活力的几个城市,探索各地丰富的街头美食文化。从新加坡的小贩摊位到印度的餐车,第一季共探索了 亚洲的九个国家/地区。每一集重点讲述了关于坚持和文化的故事,正是这些故事为每个国家/地区的美食注入了活力。
剧情简介暂缺,敬请期待
在哥伦比亚波哥大的一所女孩之家里,十名青少年相继坐下,闭上眼睛。导演请她们在脑海中创造一个幻想的朋友阿莉丝,并引导她们向镜头描绘这个朋友的故事。阿莉丝也曾露宿街头,也曾遭受过暴力,也谈过一场刻骨铭心的爱情。她成为了女孩们投射自己的过去与未来的载体,那里有难以磨灭的创伤,但也有对今后生活的无限向往与憧憬。阿莉丝是一个想象的集合体,同时也是一个可以保护青少年们可以不受任何伤害地抒发自己情绪与痛苦的自由天地。
安娜·诺盖拉是南非白人,埃伦·戴维森是以色列犹太人。制片人凭借对相关问题的亲身了解,仔细研究了常用于描述巴以冲突的种族隔离对比。他们的影片将这种修辞类比分解为基于事实的对比,指出了这种类比在哪些方面有用且恰当,哪些方面则不然。南非的经验教训可供世界各地的冲突借鉴。这部电影既是种族隔离制度兴衰的历史记录,也探讨了为什么许多巴勒斯坦人如今感到自己生活在种族隔离制度下,以及为什么世界各地越来越多的人认同他们的观点。
Stressed? Burnt out? You’re not alone! With black humour and biting irony, we get the incredible story of how modern working life became its own worst enemy – and what we can do to change it. Burnout, endless meetings and colourful Post-It notes with empty marketing phrases have hijacked meaningful work. How did we get there? Based on a sabotage manual developed during World War II, John Webster’s wildly entertaining and deeply upsetting film demonstrates how modern work has become a monster that devours itself – and everyone else around it. Without losing sight of the system’s human toll, the film speaks directly to a current agenda about how and how much we should actually work. And fortunately for all of us, there actually is a solution. At the heart of the film, we sit in with a group of successful business people as they come together to share their stories of burning out – and how they got on in life. Most people will no doubt be able to relate to much of ‘The Happy Worker’, and have a good, much-needed laugh about how it got this far.
惊心动魄的破浪之旅。大海是蔚蓝的,神秘的,深邃的,但祥和宁静的海洋亦有其澎湃激昂的一面。悍不畏死的摄影师Clark一次次穿梭于滔天海浪之中,翻卷的巨浪,柔美的小卷,海浪翻滚卷起,构成一幅幅壮美的画面,圆的,椭的,桃心的海浪的中心竟然有如此瑰丽的画面,摄影师扛着摄像机,在汹涌之海上穿梭,为观众呈现一幅幅壮丽瑰美的自然画卷。
For thousands of years, humans have believed that there were once flying monsters. But did they really exist beyond our nightmares? 220 million years ago dinosaurs were beginning their domination of Earth. But another group of reptiles was about to make an extraordinary leap: pterosaurs were taking control of the skies. The story of how and why these mysterious creatures took to the air is more fantastical than any fiction. In Flying Monsters, David Attenborough the worlds leading naturalist, sets out to uncover the truth about the enigmatic pterosaurs, whose wingspans of up to 40 feet were equal to that of a modern day jet plane. Attenborough works with scientists to understand the incredible story of the evolution of the pterosaurs, a story that unfolds in such stunning locations as New Mexico, the Jurassic Coast of Lyme Regis in Britain, an ancient pterosaur landing site in Southern France and a fossil pit in Germany where near perfect pterosaur specimens have been found. The central question and one of the greatest mysteries in palaeontology is: how and why did pterosaurs fly? How did lizards the size of giraffes defy gravity and soar through prehistoric skies? Driven by the information he finds as he attempts to answer these questions, Attenborough starts to unravel one of sciences more enduring mysteries, discovering that the marvel of pterosaur flight has evolutionary echoes that resonate even today. Flying Monsters is a groundbreaking film that uses cutting-edge 3D technology and CGI to bring the story of giant flying monsters and their prehistoric world to life. Audiences of all ages will be in awe as they enter the world and experience, as never before, REAL Flying Monsters in HD.
由中联部新闻办公室、中国外文局国际传播发展中心·解读中国工作室、芒果TV联合出品的纪录片《国道巡航》,该片共分为《行至盛市》《行至富乡》《行至智城》《行至山水》《行至潮域》五集,分别从市场、乡村、城市、社会、民族五个方面,通过“AI虚拟主持人”华小夏沿着318国道探访新时代中国发展实践的鲜活案例,多角度呈现了中国式现代化的生动实践。据悉,该片将于近期在湖南卫视、芒果TV黄金时间首播。
披头士精选辑2025
这部系列纪录片讲述了印巴两国的板球竞争,探讨了两队在球场上错综复杂的过去和充满未知的现状